GENERELLE VILKÅR OG BETINGELSER FOR SALG

ARTICLE 1 : CHAMP D’APPLICATION 

www.lilipinso.com est un site de commerce électronique exploité par la société KID KONNECT, SARL au capital de 12 000€, dont le siège social est sis au 270 chemin des oliviers - 34400 Lunel, inscrite au Registre du Commerce et des Sociétés de Montpellier sous le numéro 981 797 400.
Les présentes conditions générales de vente (accessibles au Client sur le site «www.lilipinso.com») s'appliquent à toutes les commandes passées auprès de la société LILIPINSO pour l'ensemble des articles et services proposés sur le site www.lilipinso.com par des personnes physiques non-commerçantes. En conséquence, le fait pour toute personne de commander un produit proposé à la vente sur le site internet de LILIPINSO emporte acceptation pleine et entière des présentes conditions générales de vente dont le Client reconnaît avoir pris connaissance préalablement à sa commande après avoir coché la case « J’accepte les Conditions Générales de Vente » .

LILIPINSO forbeholder sig retten til at ændre disse generelle salgsbetingelser til enhver tid. Ikke desto mindre er de generelle vilkår og betingelser for salg, der gælder for en ordre afgivet af en kunde på LILIPINSO-webstedet, dem, der accepteres af kunden, når ordren afgives.
Brugere kan gemme eller udskrive disse generelle salgsbetingelser, forudsat at de ikke ændrer dem.
___
ARTICLE 2 : OBJET

Les présentes Conditions Générales de Ventes ont pour objet de définir les droits et obligations des parties dans le cadre de la vente en ligne de biens et services proposés par la société LILIPINSO au Client, de la commande à la livraison, en passant par le paiement et l'utilisation de services mis à disposition par LILIPINSO.
___
ARTICLE 3 : INFORMATIONS SUR LE VENDEUR

Les coordonnées de LILIPINSO (ci-après le « Vendeur ») sont les suivantes :
KID KONNECT, SARL au capital de 12 000€, dont le siège social est sis au 270 chemin des oliviers - 34400 Lunel, inscrite au Registre du Commerce et des Sociétés de Montpellier sous le numéro 981 797 400.
E-mail: serviceclients@lilipinso.com.
I overensstemmelse med den franske databeskyttelseslov af 6. januar 1978, forstærket og suppleret af RGPD (General Data Protection Regulation), der trådte i kraft den 25. maj 2018, har kunden til enhver tid, som angivet nedenfor, ret til adgang, berigtigelse, indsigelse, sletning og portabilitet af alle sine personlige data ved at skrive, pr. post og fremlægge bevis for sin identitet, til sælgerens adresse, der er nævnt ovenfor.
Det er specificeret, at en mindreårig kan give samtykke alene til behandling af personoplysninger vedrørende det direkte tilbud om informationssamfundstjenester fra det fyldte 15. år. For mindreårige under 15 år kræves der dobbelt samtykke: fra den mindreårige og fra værgen, der har forældremyndigheden. Kundens bekræftelse af ordren indebærer uforbeholden accept af disse generelle vilkår og betingelser for salg.
Kunden anerkender, at han/hun har den nødvendige kapacitet til at indgå kontrakt og købe de produkter, der tilbydes på webstedet "www.lilipinso.com".

___
ARTICLE 4 : COMMANDE

4.1 Tout Client déclare avoir la capacité de contracter aux conditions décrites ci-après, c'est-à-dire être mineur émancipé ou avoir la majorité légale et ne pas être protégé au sens de l'article 488 du Code Civil.
LILIPINSO se réserve le droit de refuser toute Commande d'un Client avec lequel existerait ou apparaîtrait en cours de traitement d'une Commande un litige, en particulier un litige de paiement

4.2 Les présentes Conditions peuvent être lues directement sur le site www.lilipinso.com ou sur simple demande du Client, elles peuvent être également envoyées par courrier électronique. Le fait pour le Client de cocher la case " J'accepte les conditions générales de vente", avant de procéder au paiement sécurisé, constitue une acceptation irrévocable qui ne peut être remise en cause que dans les cas limitativement prévus dans les présentes conditions générales de vente sous le paragraphe "droit de rétractation". Le Client reconnaît par cet acte avoir lu et compris les présentes Conditions et les accepter.
L'achat par téléphone implique également l'acceptation des présentes Conditions qu'il reconnaît avoir préalablement lues, comprises et acceptées dans les conditions ci-dessus mentionnées.

4.3 Le Client peut passer sa commande auprès de LA MARQUE LILIPINSO par Internet 24h/24h et 7j/7j. Le processus de commande se compose de 6 étapes successives. Une fois la sélection de produits effectuée, et le panier validé, le Client doit :
  • identificere udvalgte produkter med tilvalg,
  • Angiv de ønskede mængder,
  • log ind med din e-mailadresse og adgangskode,
  • Angiv de oplysninger, der er nødvendige for leveringen. En præcis leveringsadresse med et mobiltelefonnummer og eventuelle begrænsninger i adgangen til leveringsadressen (bygning, etage, tastatur osv.),
  • Angiv den valgte leveringsmetode,
  • Angiv betalingsmetode.
Une fois le mode de règlement sélectionné, le Client doit procéder au paiement de sa commande sur l'interface sécurisée, qui formalisera de manière ferme et définitive le contrat de vente qui le lie à KID KONNECT.
Toute commande vaut acceptation des prix et description des produits disponibles à la vente. Toute contestation sur ce point interviendra dans le cadre d'un éventuel échange et des garanties ci-dessous mentionnées.
I alle tilfælde udgør kundens endelige validering af ordren bevis for ordren og betaling af beløbene for de produkter, der er valgt i ordren. Denne validering udgør en underskrift og accept af alle operationer, der udføres på LILIPINSO.com-webstedet.

___
ARTICLE 5 : CONFIRMATION DE COMMANDE

Un courrier électronique est automatiquement envoyé au client afin de confirmer la prise de commande sous réserve que l'adresse électronique indiquée dans le formulaire d'inscription ne comporte pas d'erreur.
Le Client se doit de vérifier l'exhaustivité et la conformité des renseignements qu'il fournit à KID KONNECT. Cette dernière ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs de saisie et des conséquences en termes de retard ou d'erreur de livraison. Dans ce contexte, tous les frais engagés pour la réexpédition seront à la charge du Client.

___
ARTICLE 6 : MODIFICATION DE COMMANDE

Une fois confirmée et acceptée par le Vendeur (KID KONNECT), dans les conditions ci-dessus décrites, la commande n'est pas modifiable.

___
ARTICLE 7 : ANNULATION DE COMMANDE
Når ordren er bekræftet og accepteret af sælgeren på de betingelser, der er beskrevet ovenfor, kan den ikke annulleres, undtagen i tilfælde af udøvelse af fortrydelsesretten eller i tilfælde af force majeure.

___
ARTICLE 8 : SUIVI DE LA COMMANDE
Le Client peut à tout moment consulter l'état de sa commande en consultant la rubrique " Mon compte " sur le site LILIPINSO.com. Ce suivi permet au Client de connaître l'état de traitement de sa commande, mais également l'état d'expédition de ses colis. Ce dernier suivi de livraison est effectué en interface avec les moyens Internet de suivi des transporteurs. KID KONNECT ne pourra donc être tenu pour responsable des indisponibilités, ou erreurs pouvant affecter les informations fournies par ses transporteurs. KID KONNECT s'efforce néanmoins de rendre cette information la plus claire possible et de fiabiliser au mieux le transport avec ses transporteurs. Le Client peut à tout moment contacter le service client de KID KONNECT afin d'être informé du suivi de sa commande.

___
ARTICLE 9 : INFORMATIONS SUR LES PRODUITS
Les Produits proposés à la vente sont ceux qui figurent sur le site Internet «www.lilipinso.com». La liste des Produits est susceptible d’évoluer et pourra être mise à jour en fonction des Produits proposés et des stocks disponibles dans les conditions définies ci-après.

Le Client est tenu de prendre connaissance des Produits proposés avant toute passation de commande. Le choix et l'achat d'un Produit sont de la seule responsabilité du Client.
Les informations, caractéristiques, photographies et graphismes présentés sur les sites ou dans les courriers électroniques envoyés par LA MARQUE LILIPINSO sont présentés avec la plus grande exactitude possible. Chaque fiche Produit est rédigée à partir des informations fournies par le fabricant ou fournisseur du Produit, et présente les caractéristiques essentielles du Produit sélectionné conformément à l’article L.111-1 du code de la consommation.
Ces informations sont destinées, sans être exhaustives, à informer le Client de la façon la plus complète possible sur les caractéristiques essentielles des Produits.
Le Client est informé, sous réserve de ses droits, de la possibilité d’une différence de présentation à la Livraison résultant d’une modification d’emballage (photographie et illustrations) par le fabricant ou le fournisseur, cette différence n’affectant pas de quelque manière le contenu et les caractéristiques du Produit.
Il est dès lors entendu que les photographies présentées sur le Site internet « www.lilipinso.com » sont non-contractuelles et ne sauraient engager la responsabilité du Vendeur.
Le Client est tenu de se reporter au descriptif de chaque Produit afin d'en connaître les propriétés, les particularités essentielles et les délais de livraison.
Les informations contractuelles sont présentées en langue française et font l'objet d'une confirmation au plus tard au moment de la validation de la commande par le Client.
Les Produits présentés sur le site Internet « www.lilipinso.com » sont proposés à la vente via un processus de commande e-commerce, sans limitation géographique.
En revanche, les livraisons de Produits sont assurées dans les seuls pays indiqués à l’article « LIVRAISON / ZONES DE LIVRAISON » ci-après. En cas de commande vers un pays autre que la France métropolitaine, le Client est l'importateur du ou des Produits concernés.

Pour tous les Produits expédiés hors Union européenne et DOM-TOM, le prix sera calculé hors taxes automatiquement sur la facture. Des droits de douane ou autres taxes locales ou droits d'importation ou taxes d'état sont susceptibles d'être exigibles. Ils seront à la charge et relèvent de la seule responsabilité du Client.
KID KONNECT ne s'engage à honorer les commandes reçues que dans la limite des stocks disponibles des produits ou dans la limite des stocks disponibles chez ses fournisseurs. À défaut de disponibilité du ou des Produits, KID KONNECT s'engage à en informer au plus vite le Client. KID KONNECT se réserve le droit de modifier l'assortiment des produits en fonction notamment des contraintes imposées par ses fournisseurs.

La disponibilité peut varier dans une même journée en fonction du niveau des ventes.  KID KONNECT effectue une mise à jour très fréquente des disponibilités. En cas d'indisponibilité des produits, KID KONNECT avertira le Client par courrier électronique.
Hvis et produkt ikke er tilgængeligt, angives det på den pågældende produktside og i oversigten over kurven. På denne måde kan produkter vises med en leveringsdato som "på lager" eller "straks", "4 til 8 dage", "1 til 2 uger", "4 til 6 uger", "Produkt ikke tilgængeligt" osv.
Les délais d'expédition indiqués dans les fiches descriptives sont des délais indicatifs lorsque le/les produit(s) ne sont pas disponible(s) dans les stocks. Ils pourront donc subir des variations pour lesquelles le Client sera informé par LA MARQUE LILIPINSO dans son suivi de commande en cas de léger retard ou par courrier électronique dans le cas d'un retard prolongé.
Si KID KONNECT ne peut obtenir un produit commandé de la part de ses fournisseurs, la société notifiera au client le retard prévu par courrier électronique. Ce dernier pourra alors demander le remboursement des sommes versées dans les 14 jours au plus tard de leur versement, soit l'échange du produit non disponible contre un autre produit, soit l'annulation de la commande. Aucune pénalité d'annulation ne sera appliquée pour une telle annulation de commande. Aucune indemnité d'annulation (en dehors du remboursement intégral de la Commande) ne pourra également être demandée, une telle indisponibilité résultant du délai de mise à jour de ces indisponibilités

KID KONNECT ne saurait être tenue pour responsable de l'inexécution du contrat conclu en cas de rupture de stock ou indisponibilité du produit, de force majeure, de perturbation ou grève totale ou partielle notamment des services postaux et moyens de transport et/ou communications, inondation, incendie.

___
ARTICLE 10 : PRIX

Les prix sont indiqués en euros Toutes Taxes Comprises et ne sont applicables qu'à la date de l'envoi de validation de la commande par le Client.
Les tarifs des fournisseurs de LILIPINSO étant en constante évolution, les prix affichés sur le site sont susceptibles d'être modifiés à tout moment.
Les prix ne tiennent pas compte des frais de livraison, des frais d'emballage cadeau, d'éventuelles offres promotionnelles et réductions personnelles, indiqués avant la validation finale de la commande.
Les prix tiennent compte de la T.V.A. applicable au jour de la commande et tout changement du taux légal de T.V.A sera automatiquement répercuté sur le prix des produits présentés sur le site, à la date stipulée par le décret d'application.
Toutefois les prix ne pourront être modifiés une fois la commande du Client passée. De même, si une ou plusieurs taxes ou contributions, notamment environnementales venaient à être créées ou modifiées, en hausse comme en baisse, ce changement pourra être répercuté sur le prix de vente des articles présents sur le site LILIPINSO.com.

___
ARTICLE 11 : LE PAIEMENT
11.1 Moyens de paiement
Le Client peut régler sa commande en ligne par carte bancaire (Carte Bleue, Visa, Eurocard-Mastercard) ou par PayPal ou par virement bancaire. Le Client garantit la société KID KONNECT qu'il dispose des autorisations éventuellement nécessaires pour utiliser le mode de paiement choisi par lui, lors de la validation de la commande.
Betaling med bankkort er uigenkaldelig, undtagen i tilfælde af svigagtig brug af kortet. I dette tilfælde kan kunden anmode om annullering af betalingen og tilbagebetaling af de tilsvarende beløb.
KID KONNECT met en oeuvre tous les moyens nécessaires pour assurer la sécurité et la confidentialité des données transmises en ligne. Dans ce but, le site utilise un mode sécurisé de paiement SSL (Secure Socket Layer) qui permet le cryptage des coordonnées bancaires du Client lors de leur transmission sur le réseau. Le Client repère que la transmission est cryptée par un logiciel dès lors qu'apparaît dans son navigateur le symbole du cadenas.
La société KID KONNECT se réserve le droit de suspendre toute gestion de commande et toute livraison en cas de refus d'autorisation de paiement par carte bancaire de la part des organismes officiellement accrédités ou en cas de non-paiement. La société KID KONNECT se réserve notamment le droit de refuser d'effectuer une livraison ou d'honorer une commande émanant d'un Client qui n'aurait pas réglé totalement ou que partiellement une commande précédente ou avec lequel un litige de paiement serait en cours d'administration.

11.2 Facture
Le bon de commande que le Client établit en ligne ou la confirmation de commande envoyée par courrier électronique au Client par LA MARQUE LILIPINSO ne fait pas office de facture. Le Client dispose de l'original de la facture dans son compte en ligne. La facture n'est pas jointe au colis.
KID KONNECT conserve un exemplaire électronique de chaque facture. Dans le cas d'une livraison à une adresse différente de l'adresse de facturation, la facture est en tous les cas uniquement disponible dans le suivi en ligne des commandes du compte du Client.

11.3 Transfert de propriété
KID KONNECT reste propriétaire des Produits livrés jusqu'à leur paiement complet par le Client, et ce quelle que soit la date de livraison desdits Produits. Les dispositions ci-dessus ne font pas obstacle, dès la livraison des Produits, au transfert au Client des risques de perte ou de détérioration des Produits soumis à réserve de propriété ainsi que des dommages qu'ils pourraient occasionner.

___
ARTICLE 12 : LIVRAISON

12.1 Zones de livraison
La zone géographique de livraison de l'offre de la boutique LILIPINSO est la suivante :
  • Frankrig og oversøiske departementer og territorier: det franske fastland, Korsika, Guadeloupe, Fransk Guyana, Martinique, Monaco, Ny Kaledonien, Fransk Polynesien, Saint Barthélemy, Saint Martin.

  • Europa: Andorra, Østrig, Belgien, Bulgarien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Tyskland, Grækenland, Guernsey, Ungarn, Kanariske Øer, Irland, Italien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Montenegro, Holland, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Serbien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Storbritannien.

  • Verden: Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Kina, Sydkorea, Israel, Japan, Libanon, New Zealand, Reunion, Singapore, Schweiz, Taiwan, Tyrkiet, USA...
Le Client peut contacter le service clientèle de LA MARQUE LILIPINSO aux coordonnés suivantes, notamment pour avoir plus de renseignements sur les conditions de livraison dans un pays spécifique dans le monde :
Les commandes de particuliers à destination des pays en dehors de l’Union Européenne seront soumises à la TVA française sauf dispositions fiscales contraires applicables permettant notamment l’exonération de TVA pour les exportations. En tout état de cause, ces commandes sont soumises également à des éventuels taxes et frais de douanes du pays de destination. Ces coûts et les formalités qui s’y rapportent sont à la charge du client/destinataire. Ils sont à régler directement au transporteur lors de la livraison.

Le Client est aussi responsable de la vérification des possibilités d’importation des produits commandés au regard du droit du pays de livraison. KID KONNECT recommande de contacter le Service des douanes pour plus d’informations.

12.2 Services de livraison
Les produits sont livrés à l'adresse indiquée par le Client sur le bon de commande. Le Client se doit de vérifier l'exhaustivité et la conformité des renseignements qu'il fournit à KID KONNECT. Cette dernière ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs de saisie et des conséquences en termes de retard ou d'erreur de livraison. Dans ce contexte, tous les frais engagés pour la réexpédition de la commande seront entièrement à la charge du Client.
KID KONNECT ne saurait être tenue pour responsable de retards de livraison en raison d'erreurs ou de perturbations imputables aux transporteurs (y compris notamment en cas de grève totale ou partielle notamment des services postaux et moyens de transport et/ou communications).

12.3 Délai d'expédition
Les commandes passées en ligne via le site www.lilipinso.com sont relevées chaque jour du lundi au vendredi, sauf jour férié. KID KONNECT fait ses meilleurs efforts pour traiter et expédier le jour même toute commande de produit en stock, néanmoins le temps de traitement et de préparation d'une commande peut être allongé selon les articles et durer entre 1 et 3 semaines selon la disponibilité des produits. Dès réception du mail de confirmation d'expédition, le Client peut prendre en compte les délais des transporteurs annoncés ci-dessous.
KID KONNECT informe ses Clients que ces délais d'expédition ne comprennent pas les samedis, dimanches et jours fériés.
Dans le cas d'une commande qui comporterait un ou plusieurs produits indisponibles ainsi qu’un ou plusieurs produits disponibles, KID KONNECT expédie la commande dès réception de l'ensemble des produits qui constituent la commande. Si le Client souhaite recevoir au plus vite les Produits disponibles immédiatement, il lui est conseillé d'isoler ces articles dans une commande spécifique à part.
Der sendes automatisk en e-mail til kunden, når produkterne afsendes, forudsat at den e-mailadresse, der er angivet i registreringsformularen, er korrekt.

12.4 Délais de transport
Les délais de transport dépendent du transporteur choisi par le Client et du lieu de livraison.
KID KONNECT informe à titre indicatif les Clients des délais qui lui sont annoncés par le transporteur choisi. Les frais de port sont calculés en fonction du pays de livraison au moment du panier et sont confirmés définitivement en fonction du mode de transport et de la destination de livraison choisie, avant la validation définitive de la commande.
Cependant, KID KONNECT informe ses Clients que les délais annoncés ne comprennent pas les samedis, dimanches et jours fériés.

12.6 Moyens de livraison en France Métropolitaine
À l’attention du client et à titre d’information
Livraison Standard par Colissimo : le délai moyen constaté en France est de 48h-72h. Ce mode de livraison permet au Client de recevoir son colis sous 48-72h heures à compter de l'expédition grâce à la Poste et au service Colissimo. Les livraisons s'effectuent du lundi au samedi matin, sauf jour férié. Les frais engagés pour cette option dépendent du poids et du volume total des articles commandés.

Livraison par DPD : le délai moyen constaté en France est de 24h-48h.
Ce mode de livraison permet au Client de recevoir son colis sous 24-48 heures à compter de l'expédition grâce à DPD (hors temps de traitement et de préparation de la commande qui peut prendre de 1 à 2 jours). Les livraisons s'effectuent du lundi au vendredi, sauf jour férié.
Les délais de livraison que nous indiquons sont indicatifs et ceux généralement constatés. Aucun remboursement des frais de port ne sera effectué en cas de livraison dans un délai plus long que ceux indiqués.

Le vendeur ( KID KONNECT) ne serait être tenu pour responsable des dysfonctionnements ou des délais modifiés par le transporteur sélectionné par le client pour effectuer la livraison.

12.7 Moyens de livraison en dehors de la France métropolitaine 
En Europe et à l'étranger, la livraison s'effectue via divers transporteurs : Colissimo et GLS. Les frais engagés dépendent du pays de destination, du poids et du volume total des articles sélectionnés. Les frais et les délais sont indiqués au Client avant la validation définitive de sa commande.
Les commandes à destination des pays en dehors de l’Union Européenne sont soumises à la TVA française. Toutefois, elles sont soumises à des éventuels taxes et frais de douanes du pays de destination. Ces coûts et les formalités qui s’y rapportent sont à la charge du client/destinataire. Ils sont à régler directement au transporteur lors de la livraison.
Le client est aussi responsable de la vérification des possibilités d’importation des produits commandés au regard du droit du pays de livraison. Nous recommandons de contacter le Service des douanes pour plus d’informations.
CONDITIONNEMENT
Les produits sont conditionnés de manière à respecter les normes de transport de vigueur, et pour assurer une protection optimale des produits pendant leur livraison. Il est demandé au Client de respecter ces mêmes normes lors d'un retour de produit que ce soit lors d'un service après-vente, ou lors d'un retour pour convenance. En cas d’un retour de produit, si nous constatons que le produit nous revient endommagé du fait d’un emballage de qualité insuffisante, KID KONNECT pourra décider de ne rembourser que partiellement le produit ou de refuser de le rembourser en cas d'impossibilité de revente en l'état.

12.8 Responsabilité du client pour la vérification des colis à réception
LILIPINSO rappelle qu'il est de la responsabilité du Client d'inspecter ses colis à réception en présence du livreur et de notifier immédiatement au transporteur sur le bordereau de livraison et au service client de LA MARQUE LILIPINSO toute anomalie constatée (choc, colis endommagé, etc.). Dans le cas où de telles mentions n'auraient pas été portées sur le bordereau de livraison présenté au Client par le transporteur, aucune réclamation afférente à l'état du ou des colis ne pourrait être acceptée a posteriori par KID KONNECT.

12.9 Retards de livraison liés au transporteur 
Dans le cas d'un retard de livraison par rapport aux délais annoncés par les transporteurs, le Client doit contacter en priorité le transporteur ou son bureau de distribution dans le cas de La Poste, pour voir si le colis n'est pas en instance. Le cas échéant, le Client peut contacter par téléphone ou par courrier électronique le Service Client LA MARQUE LILIPINSO afin d'ouvrir un dossier de litige ou d'enquête pour effectuer une recherche du colis.
Il arrive que des colis soient égarés par les transporteurs. Les délais imposés par les transporteurs impliquent que le Client déclare la perte dans les 10 jours suivant la réception de l'avis d'expédition de KID KONNECT. Dans ces conditions, KID KONNECT se charge d'effectuer les réclamations nécessaires auprès du transporteur concerné. Une fois la réclamation et l’ouverture d’enquête effectuées, il peut courir un délai de 3 à 4 semaines pour avoir un retour du transporteur.
Si le colis est retrouvé, ce dernier sera réacheminé immédiatement au domicile du Client. Dans le cas où le colis n'était pas retrouvé, le Client pourra alors demander le renvoi du même produit (dans les délais de disponibilité), aux frais de KID KONNECT ou le remboursement de la somme versée. Si le ou les produits commandés n'étaient plus disponibles à ce moment, KID KONNECT remboursera le montant des produits concernés par la perte du transporteur.

12.10 Colis endommagés
Le Client se doit de contrôler devant le transporteur l'état du colis et émettre les réserves nécessaires sur le bordereau de livraison en cas de détérioration partielle ou totale. En l'absence de réserve, le colis est réputé accepté par le Client et ne pourra faire l'objet d'aucune contestation concernant sa livraison. Le Client doit informer KID KONNECT par courrier électronique dans un délai de 48h, afin que KID KONNECT puisse prendre les mesures nécessaires au plus vite.

12.11 Délai d'information service client
A réception du colis, le Client dispose d'un délai de 48h ouvrés à partir de la date de réception de la commande pour ouvrir une réclamation concernant un colis endommagé, un produit manquant ou tout autre problème auprès du service client.
___
ARTICLE 13 : DROIT DE RETRACTATION, RETOUR ET ECHANGE
13.1 Droit de rétractation 
Conformément aux dispositions légales en vigueur, le Client dispose d'un délai de QUATORZE (14) jours à compter de la réception du Produit pour exercer son droit de rétractation auprès du Vendeur, sans avoir à justifier de motifs ni à payer de pénalité, à fin d'échange ou de remboursement, à condition que les Produits soient retournés dans leur emballage d'origine et en parfait état dans les QUATORZE (14) jours au plus tard suivant la notification au Vendeur de la décision de rétractation du Client.

Les retours sont à effectuer dans leur état d'origine et complets (emballage, accessoires, notice le cas échéant...) permettant leur remise sur le marché à l'état neuf, accompagnés de la facture d'achat.

Les Produits endommagés, salis ou incomplets ne seront pas repris et le Client ne sera dès lors par remboursé du prix payé.

Le droit de rétractation peut être exercé par le Client au moyen du bordereau prévu à l’article « Modalités d’exercice du droit de rétractation » ci-dessous que le Client doit faire parvenir au Vendeur dans les conditions qui y sont stipulées.
En cas d'exercice du droit de rétractation dans le délai susvisé, seul le prix du ou des Produits achetés et les frais de livraison seront remboursés, les frais de retour restant à la charge du Client.

Le remboursement sera effectué dans les meilleurs délais et au plus tard dans un délai de QUATORZE (14) jours à réception par KID KONNECT de la marchandise renvoyée par le Client à l'adresse indiquée sur le bon de retour. Lorsque le délai de quatorze (14) jours expire un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, il est prorogé jusqu'au premier jour ouvrable suivant.

Le remboursement sera effectué par le même moyen de paiement que celui utilisé par le Client pour la transaction initiale, sauf indication spécifique du Client qui demanderait à bénéficier d’un avoir, valable six (6) mois à compter de son émission. Le remboursement sera effectué, dans les meilleurs délais et au plus tard
I overensstemmelse med artikel L.221-23 i den franske forbrugerlov udøves retten ved at returnere artiklen, hvor kun fragtomkostningerne skal betales af kunden.

13.2 ARTICLES EXCLUS DU DROIT DE RÉTRACTATION
Conformément à l'article L.221-28 du Code de la consommation, le Client ne bénéficie pas, pour la Commande d’Articles qui, du fait de leur nature, ne peuvent être réexpédiés ou sont susceptibles de se détériorer ou de se périmer rapidement, d'un droit de rétraction pour faire retour de sa Commande. Sont ainsi notamment visés les biens dont l’emballage d’origine aura été descellé (notamment pour un achat de peinture).

13.3 MODALITÉS D’EXERCICE DU DROIT DE RÉTRACTATION
Pour exercer son droit de rétractation (à condition de respecter le délai légal de 14 jours susvisé), il suffit au Client de choisir l’une des modalités suivantes :
La demande de retour peut s'effectuer :
En retournant le bordereau de rétractation dûment complété et signé par le client (modèle ci-après) par courrier postal et par lettre recommandée AR à l’adresse suivante :

KID KONNECT / MARQUE LILIPINSO – 270 chemin des oliviers – 34400 LUNEL
Hvis du har spørgsmål, kan du kontakte kundeservice viakontaktformularen på , via e-mail eller telefon, som vil fortælle dig, hvordan du kommer videre.

Coordonnées :
À l’attention de KID KONNECT / MARQUE LILIPINSO - Service Clients – 270 chemin des oliviers, 34400 Lunel France.
E-mail : serviceclients@lilipinso.com / Tél. 04 67 81 28 36.

Modèle de formulaire de rétractation
(veuillez compléter et renvoyer le formulaire ainsi que votre numéro de commande uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat/de la commande.)
Jeg meddeler Dem hermed, at jeg træder tilbage fra kontrakten om salg af nedenstående varer:
Type af bestilte varer:.....
Bestilt den [.....................................] (*)
Modtaget den [.........................................] (*)
Ordrenummer: [.................................................................]
Navn på forbruger(e): [........................................................................]
Adresse på forbruger(e): [..............................................................................
.............................................................................................................................................]
Forbrugerens (forbrugernes) underskrift (kun i tilfælde af meddelelse af denne formular på papir)
Dato: [..........................................]
KID KONNECT suggère au Client d'effectuer le retour de ses produits par envoi en recommandé AR ou muni d'une assurance complémentaire, lui garantissant, le cas échéant, l'indemnisation des produits à hauteur de leur valeur marchande réelle en cas de spoliation ou de perte de cette marchandise. Dans tous les cas, le retour s'effectue aux risques du Client. Il appartiendra au client de conserver toute preuve de retour. Les frais de retour sont à la charge du client, qui est libre de choisir le mode d'expédition.

Adresse retour Colis :
KID KONNECT / MARQUE LILIPINSO 
Service Retour
270 CHEMIN DES OLIVIERS
34400 LUNEL
FRANCE

À défaut de respecter les délais visés, KID KONNECT ne pourra pas rembourser le Client. Seuls les Articles retournés dans leur emballage d'origine en parfait état de revente (dos cartons, pochettes plastifiées, sac d’emballage tapis ...) seront acceptés.

Fortrydelsesretten kan aldrig udnyttes, hvis de leverede varer, selv delvist, er blevet vasket, tilsmudset, beskadiget eller brugt. Ligeledes vil varer, der returneres ufuldstændige, beskadigede eller snavsede af kunden, ikke blive taget tilbage eller ombyttet.

Kunden kan kun holdes ansvarlig i tilfælde af værdiforringelse af artiklen som følge af anden håndtering end den, der er nødvendig for at fastslå artiklernes art, egenskaber og, hvor det er relevant, korrekte funktion.
Tilbagebetaling i tilfælde af udøvelse af fortrydelsesretten sker med samme betalingsmiddel, som Kunden anvendte ved den oprindelige transaktion, medmindre Kunden specifikt angiver andet.

___
ARTICLE 14 : GARANTIES, RECLAMATION MEDIATION

14.1 Garantie
Les Produits vendus sur le site Internet « www.lilipinso.com » sont conformes à la réglementation en vigueur en France et ont des performances compatibles avec des usages non professionnels.
Les Produits fournis par KID KONNECT bénéficient de plein droit et sans paiement complémentaire, indépendamment du droit de rétractation, conformément aux dispositions légales :
  • den juridiske garanti for overensstemmelse, for tilsyneladende defekte produkter eller produkter, der ikke svarer til ordren, forudsat at forbrugeren kan bevise, at varerne ikke er i overensstemmelse med de kontraktlige bestemmelser / ikke svarer til ordren,
  • den lovpligtige garanti mod skjulte defekter, der skyldes en materiale-, design- eller produktionsfejl, der påvirker de leverede produkter og gør dem uegnede til brug,
KID KONNECT ne se substitue en aucune façon à la vigilance de tous les instants des adultes.
La responsabilité de KID KONNECT ne saurait être engagée en cas de non-respect de la législation du pays où les produits sont livrés. Il appartient au client de vérifier auprès des autorités locales les possibilités d'importation ou d'utilisation des produits ou services que vos envisagez de commander.
14.2 Réclamation / médiation
Toute réclamation devra être formulée préalablement par mail via la rubrique « Service clients » du Site.

Adresse de contact : serviceclients@lilipinso.com
Afin de faire valoir ses droits, le Client devra informer le Vendeur, par écrit, de la non-conformité des Produits dans un délai maximum de SEPT (7) jours à compter de la livraison des Produits ou de la découverte des vices cachés dans les délais ci-dessus visés et retourner les Produits défectueux dans l'état dans lequel ils ont été reçus avec l'ensemble des éléments (accessoires, emballage, notice...).
Le Vendeur remboursera, remplacera ou fera réparer les Produits ou pièces sous garantie jugés non conformes ou défectueux.
Les frais d'envoi seront remboursés sur la base du tarif facturé et les frais de retour seront remboursés sur présentation des justificatifs.
Les remboursements des Produits jugés non conformes ou défectueux seront effectués dans les meilleurs délais et au plus tard dans les QUATORZE (14) jours suivant la réception de l’Article par KID KONNECT  en fonction du mode de paiement choisi lors de la Commande, soit sur la carte bancaire utilisée pour le paiement, soit sur le compte PayPal du Client, soit par virement bancaire. Ces dispositions ne sont pas exclusives du droit de rétractation susvisé.
Sælgeren kan ikke holdes ansvarlig i følgende tilfælde:
  • manglende overholdelse af lovgivningen i det land, hvortil produkterne leveres, hvilket det er Kundens ansvar at kontrollere,
  • i tilfælde af misbrug, brug til professionelle formål, uagtsomhed eller manglende vedligeholdelse fra Kundens side, samt i tilfælde af normal slitage af Produktet, ulykke eller force majeure.
Sælgers garanti er under alle omstændigheder begrænset til udskiftning eller tilbagebetaling af produkter, der ikke er i overensstemmelse eller er berørt af en defekt.
Kunden informeres om, at han under alle omstændigheder kan gøre brug af konventionel mægling, især med forbrugermæglingsudvalget (artikel L 612-1 i forbrugerloven) eller med eksisterende sektorielle mæglingsorganer, eller til enhver alternativ tvistbilæggelsesmetode (for eksempel forlig) i tilfælde af en tvist.
___
ARTICLE 15 : RESPONSABILITÉ

Les Produits proposés sont conformes à la législation française en vigueur et aux normes applicables en France. La responsabilité de KID KONNECT ne saurait être engagée en cas de non-respect de la législation du pays où le produit est livré. Il appartient au Client de vérifier auprès des autorités locales les possibilités d'importation ou d'utilisation des produits qu’il envisage de commander.
La responsabilité de KID KONNECT  ne saurait être engagée pour les inconvénients et dommages relatifs à l'utilisation du réseau internet tels notamment une rupture dans le service, la présence de virus informatiques ou intrusions extérieures et plus généralement tous cas qualifiés de force majeure ou fait de tiers par les tribunaux.
Des liens hypertextes peuvent renvoyer vers d'autres sites que le site www.lilipinso.com. KID KONNECT dégage toute responsabilité dans le cas où le contenu de ces sites contreviendrait aux dispositions légales et réglementaires en vigueur.

___
ARTICLE 16 : FORCE MAJEURE
Ingen af parterne har undladt at opfylde deres kontraktlige forpligtelser i det omfang, at deres opfyldelse forsinkes, hindres eller forhindres af en naturbegivenhed eller force majeure. Udtrykket "tilfældig begivenhed" eller "force majeure" skal forstås som enhver begivenhed eller omstændighed, der er uimodståelig, ekstern for parterne, uforudsigelig, uundgåelig, uden for parternes kontrol, og som ikke kan forhindres af parterne på trods af alle rimelige bestræbelser på at gøre det.
Den part, der er berørt af sådanne omstændigheder, skal underrette den anden inden for ti arbejdsdage efter at have fået kendskab til dem.
De to parter mødes derefter inden for en periode på en måned, medmindre dette er umuligt på grund af force majeure, for at undersøge virkningen af begivenheden og aftale betingelserne for fortsat opfyldelse af kontrakten.
Hvis tilfældet af force majeure varer i mere end tre måneder, kan disse generelle vilkår og betingelser opsiges af den skadelidte part.
Følgende anses udtrykkeligt for at være tilfælde af force majeure eller tilfældige begivenheder, ud over dem, der generelt accepteres af retspraksis ved franske domstole og retsinstanser:
  • Hel eller delvis strejke, internt eller eksternt for virksomheden, blokering af transportmidler eller forsyninger af en hvilken som helst grund, statslige eller juridiske restriktioner, computernedbrud, jordskælv, brande, storme, oversvømmelser, lynnedslag;
  • Nedbrud af telekommunikationsnetværk eller vanskeligheder, der er specifikke for telekommunikationsnetværk uden for kunderne.

___
ARTICLE 17 : DONNÉES PERSONNELLES
17.1 Traitement des données personnelles
La Vente des Produits sur le site internet de KID KONNECT (Vendeur) implique la collecte et le traitement de données à caractère personnel du Client.
Le Vendeur précise que les données personnelles du Client (notamment noms, adresses, e-mail, téléphone…) seront stockées dans les conditions précisées ci-après.

Sur la base de la réglementation en vigueur, le Vendeur informe le Client que ses données seront enregistrées et traitées conformément aux dispositions de la loi Informatique et Libertés n°78-17 du 6 janvier 1978.
Le Client est donc informé que ses données feront l'objet d'un traitement permettant, de manière générale, de pouvoir offrir au Client les Services du Vendeur dans le cadre des ventes de Produits.
Når dette er sagt, skal Sælgers behandling af Kundens personoplysninger (indsamling, opbevaring, arkivering, postforsendelse, kommerciel korrespondance osv.) overholde bestemmelserne i forordning (EU) 2016/679 - "RGPD", samt enhver anden lov eller forordning, der gælder for behandling af personoplysninger.

Til dette formål forpligter sælgeren sig til at :
  • At indsamle og behandle personlige data med kundens forudgående tilladelse og forudgående information om brugen af sådanne data;
  • Indsamle og behandle personlige data med det ene formål at opbevare, arkivere, sende kommercielle e-mails osv;
  • Implementere alle tekniske og organisatoriske foranstaltninger, herunder foranstaltninger, der er tilpasset arten af de indsamlede og behandlede personoplysninger og de risici, der er forbundet med behandlingen. Dette vil især involvere, så vidt det er muligt:
    • Fortrolighed af data ;
    • Genoprettelse af datatilgængelighed og -adgang inden for en passende tidsramme i tilfælde af en fysisk eller teknisk hændelse, og i det omfang dette er materielt og juridisk muligt,
    • Beskyttelse af data mod utilsigtet eller ulovlig destruktion eller utilsigtet tab, ændring, uautoriseret offentliggørelse eller adgang, især hvor databehandling involverer transmission via et netværk, såvel som mod enhver form for ulovlig behandling eller kommunikation til uautoriserede personer.
  • Hvor det er relevant, at udlicitere alle eller dele af personoplysningerne til pålidelige tjenesteudbydere;
  • Så vidt muligt kun at behandle personoplysninger inden for Den Europæiske Union;
  • At sikre, at deres medarbejdere, ansatte, agenter og deres autoriserede underleverandører eller enhver person, der handler på deres vegne, og som har adgang til personoplysninger, overholder de forpligtelser, der er beskrevet heri;
  • Uden forsinkelse gennemføre enhver anmodning fra parterne om de berørte personers rettigheder i forbindelse med de behandlede personoplysninger (ret til ændring, korrektion eller sletning, ret til indsigelse osv;)
  • Personoplysninger vil kun blive opbevaret efter afslutningen af hver service/salg i en periode, der er legitim og/eller påkrævet ved lov.
Les données personnelles collectées ne pourront pas être utilisées par le Vendeur dans un but autre que celui de répondre aux finalités décrites ci-avant. Elles ne pourront pas être divulguées, transférées, louées, ni d’une quelconque manière, cédées.

En cas de modification de la réglementation applicable, le Vendeur et le Client s’engagent à apporter les adaptations nécessaires au respect des nouvelles dispositions applicables.

En cas de violation de données personnelles avérée ou suspectée, le Vendeur et le Client s’engagent à se tenir informés dans les plus brefs délais suivant la découverte de cette violation ou de cette violation suspectée.
Le Vendeur et le Client peuvent être contraints de divulguer des données personnelles à la demande d'un tribunal, d’une agence administrative, d’une autorité gouvernementale ou en vertu d’une loi, d’une réglementation, d’une citation à comparaître, d’une requête ou de tout autre processus administratif ou légal applicable en ce compris toute enquête formelle ou informelle par une agence gouvernementale ou autorité. Dans ce cas, la Partie concernée s’engage à informer l’autre Partie dans les plus brefs délais.

Sous réserve de ce qui est prévu aux présentes, tout traitement non autorisé, utilisation ou divulgation de données personnelles sont strictement interdits.
En adhérant aux présentes, le Client reconnait avoir pris connaissance de la politique de protection des données personnelles du Vendeur et consent à ce que ce dernier collecte et utilise ses données.
17.2 Exercice des droits liés aux données personnelles
Le Vendeur (ou ses ayants-droits) bénéficie d'un droit d'accès, d'opposition et de rectification s'agissant des données le concernant, ce conformément aux articles 32 et suivants de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 dite « Informatique et Libertés ».
Disse rettigheder kan udøves af kunden ved at sende en anmodning enten pr. post til sælgers forretningsadresse på 270 chemin des Oliviers eller pr. e-mail: serviceclients@lilipinso.com
Denne anmodning skal ledsages af en kopi af et identitetsdokument med underskrift fra den person, der fremsætter anmodningen, og skal angive den adresse, hvortil et svar kan sendes til Kunden.
___
ARTICLE 18 : PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
L'intégralité du contenu (textes, commentaires, ouvrages, illustrations, images, vidéos, graphiques, sonores... y compris les technologies sous-jacentes utilisées) affichés sur le site internet « www.lilipinso.com » est réservé au titre du droit d'auteur ainsi qu'au titre de la propriété intellectuelle et pour le monde entier. À ce titre et conformément aux dispositions du Code de la Propriété Intellectuelle, seule l'utilisation pour un usage privé est autorisée, sous réserve de dispositions différentes voire plus restrictives du code de la propriété intellectuelle. Toute autre utilisation est constitutive de contrefaçon et sanctionnée au titre de la Propriété Intellectuelle sauf autorisation préalable de KID KONNECT. Toute reproduction totale ou partielle du catalogue de la société KID KONNECT est strictement interdite.
Toute personne possédant un site Internet souhaitant placer sur son site un lien simple renvoyant directement au site www.lilipinso.com doit en demander l'autorisation à KID KONNECT. Une autorisation donnée par KID KONNECT ne constituera en aucun cas une convention implicite d'affiliation et ne sera en aucun cas donnée à titre définitif. Sur simple demande de KID KONNECT, ce lien devra être retiré.
___
ARTICLE 19 : INTÉGRALITÉ DES CONDITIONS
En ændring i lovgivning eller bestemmelser eller en retsafgørelse, der gør en eller flere klausuler i disse generelle salgsbetingelser ugyldige, påvirker ikke gyldigheden af disse generelle salgsbetingelser. Under ingen omstændigheder kan en sådan ændring eller konstatering tillade Kunden ikke at overholde disse generelle salgsbetingelser. Hvis en betingelse ikke udtrykkeligt er nævnt, anses den for at være reguleret af gældende praksis i fjernsalgssektoren, hvis virksomheder er baseret i Frankrig.
Les relations entre la société KID KONNECT et le Client sont régis exclusivement par les présentes conditions à l'exclusion de toute autre condition figurant sur le site LILIPINSO.com.

___
ARTIKEL 20: VARIGHED OG ANVENDELSE
Les présentes Conditions s'appliquent pendant toute la durée de mise en ligne des services offerts par la société KID KONNECT. Elles sont modifiables à tout moment par KID KONNECT. Les Conditions applicables sont celles en vigueur à la date de l'enregistrement de la commande.
___
ARTICLE 21 : TERRITORIALITÉ ET LOI APPLICABLE
Les ventes de produits de la société KID KONNECT sont soumises à la loi française. Dans le cas d'un Client particulier, tout litige relatif à l'existence, l'interprétation, l'exécution ou la rupture du contrat conclu entre KID KONNECT et le Client, même en cas de pluralité de défendeurs, sera, à défaut d'accord amiable, de la compétence exclusive du tribunal du domicile du Client. Dans le cas d'un Client professionnel, tout litige relatif à l'existence, l'interprétation, l'exécution ou la rupture du contrat conclu entre KID KONNECT et le Client, même en cas de pluralité de défendeurs, sera, à défaut d'accord amiable, de la compétence exclusive des tribunaux de Montpellier.

___
ARTICLE 22 : ASSISTANCE - CONTACT
LILIPINSO (Sælger) giver Kunden en kundeservice til enhver anmodning vedrørende Produkterne. Til dette formål kan kunden sende en e-mail til følgende adresse: serviceclients@lilipinso.com
Mere generelt skal enhver anmodning vedrørende disse generelle vilkår og betingelser, herunder anmodninger vedrørende kundens personlige data og kundens ret til berigtigelse eller sletning, rettes til sælgeren som følger:

___
ARTICLE 23 : INFORMATION PRECONTRACTUELLE
e fait pour une personne de commander sur le site Internet « www.lilipinso.com » emporte adhésion et acceptation pleine et entière des présentes Conditions Générales de Vente et obligation au paiement des Produits commandés, ce qui est expressément reconnu par le Client, qui renonce, notamment, à se prévaloir de tout document contradictoire, qui serait inopposable au Vendeur.
BESTEMMELSER I FORBRUGERLOVGIVNINGEN VEDRØRENDE
FJERNSALG OG AFTALER INDGÅET UDEN FOR FAST FORRETNINGSSTED
(Bekendtgørelse nr. 2016-301 af 14. marts 2016)
Article L221-1
I. - Pour l'application du présent titre, sont considérés comme :
1° Contrat à distance : tout contrat conclu entre un professionnel et un consommateur, dans le cadre d'un système organisé de vente ou de prestation de services à distance, sans la présence physique simultanée du professionnel et du consommateur, par le recours exclusif à une ou plusieurs techniques de communication à distance jusqu'à la conclusion du contrat ;
2° Contrat hors établissement : tout contrat conclu entre un professionnel et un consommateur : a) Dans un lieu qui n'est pas celui où le professionnel exerce son activité en permanence ou de manière habituelle, en la présence physique simultanée des parties, y compris à la suite d'une sollicitation ou d'une offre faite par le consommateur ;
b) Ou dans le lieu où le professionnel exerce son activité en permanence ou de manière habituelle ou au moyen d'une technique de communication à distance, immédiatement après que le consommateur a été sollicité personnellement et individuellement dans un lieu différent de celui où le professionnel exerce en permanence ou de manière habituelle son activité et où les parties étaient, physiquement et simultanément, présentes ;
c) Ou pendant une excursion organisée par le professionnel ayant pour but ou pour effet de promouvoir et de vendre des biens ou des services au consommateur ;
3° Support durable : pour l'application du chapitre Ier du présent titre, tout instrument permettant au consommateur ou au professionnel de stocker des informations qui lui sont adressées personnellement afin de pouvoir s'y reporter ultérieurement pendant un laps de temps adapté aux fins auxquelles les informations sont destinées et qui permet la reproduction à l'identique des informations stockées ;
4° Contenu numérique : des données produites et fournies sous forme numérique.
II - Les dispositions du présent titre s'appliquent aux contrats portant sur la vente d'un ou plusieurs biens, au sens de l'article 528 du code civil, et au contrat en vertu duquel le professionnel fournit ou s'engage à fournir un service au consommateur en contrepartie duquel le consommateur en paie ou s'engage à en payer le prix. Le contrat ayant pour objet à la fois la fourniture de prestation de services et la livraison de biens est assimilé à un contrat de vente.
Article L221-2
Sont exclus du champ d'application du présent chapitre :
1° Les contrats portant sur les services sociaux, y compris le logement social, l'aide à l'enfance et aux familles, à l'exception des services à la personne mentionnés à l'article L. 7231-1 du code du travail ;
2° Les contrats portant sur les services de santé fournis par des professionnels de la santé aux patients pour évaluer, maintenir ou rétablir leur état de santé, y compris la prescription, la délivrance et la fourniture de médicaments et de dispositifs médicaux ;
3° Les contrats portant sur les jeux d'argent mentionnés à l'article L. 320-1 du code de la sécurité intérieure, y compris les loteries, les jeux de casino et les transactions portant sur des paris ;
4° Les contrats portant sur les services financiers ;
5° Les contrats portant sur un forfait touristique, au sens de l'article L. 211-2 du code du tourisme ;
6° Les contrats portant sur les contrats d'utilisation de biens à temps partagé, les contrats de produits de vacances à long terme et les contrats de revente et d'échange mentionnés aux articles L. 224-69 et L. 224-70 ;
7° Les contrats rédigés par un officier public ;
8° Les contrats portant sur la fourniture de denrées alimentaires, de boissons ou d'autres biens ménagers de consommation courante, qui sont livrés physiquement par un professionnel lors de tournées fréquentes et régulières au domicile ou au lieu de résidence ou de travail du consommateur ;
9° Les contrats portant sur les services de transport de passagers, à l'exception des dispositions prévues à l'article L. 221-14 ;
10° Les contrats conclus au moyen de distributeurs automatiques ou de sites commerciaux automatisés ;
11° Les contrats conclus avec des opérateurs de télécommunications pour l'utilisation des cabines téléphoniques publiques ou aux fins d'une connexion unique par téléphone, internet ou télécopie, notamment les services et produits à valeur ajoutée accessibles par voie téléphonique ou par message textuel ;
12° Les contrats portant sur la création, l'acquisition ou le transfert de biens immobiliers ou de droits sur des biens immobiliers, la construction d'immeubles neufs, la transformation importante d'immeubles existants ou la location d'un logement à des fins résidentielles.
Article L221-3
Les dispositions des sections 2, 3, 6 du présent chapitre applicables aux relations entre consommateurs et professionnels, sont étendues aux contrats conclus hors établissement entre deux professionnels dès lors que l'objet de ces contrats n'entre pas dans le champ de l'activité principale du professionnel sollicité et que le nombre de salariés employés par celui-ci est inférieur ou égal à cinq.
Article L221-4
Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux contrats portant sur la fourniture d'eau, de gaz ou d'électricité lorsqu'ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée ainsi que sur la fourniture de chauffage urbain.
Elles s'appliquent également aux contrats portant sur la fourniture de contenu numérique indépendamment de tout support matériel.
Article L221-5
Préalablement à la conclusion d'un contrat de vente ou de fourniture de services, le professionnel communique au consommateur, de manière lisible et compréhensible, les informations suivantes :
1° Les informations prévues aux articles L. 111-1 et L. 111-2 ;
2° Lorsque le droit de rétractation existe, les conditions, le délai et les modalités d'exercice de ce droit ainsi que le formulaire type de rétractation, dont les conditions de présentation et les mentions qu'il contient sont fixées par décret en Conseil d'Etat ;
3° Le cas échéant, le fait que le consommateur supporte les frais de renvoi du bien en cas de rétractation et, pour les contrats à distance, le coût de renvoi du bien lorsque celui-ci, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste ;
4° L'information sur l'obligation du consommateur de payer des frais lorsque celui-ci exerce son droit de rétractation d'un contrat de prestation de services, de distribution d'eau, de fourniture de gaz ou d'électricité et d'abonnement à un réseau de chauffage urbain dont il a demandé expressément l'exécution avant la fin du délai de rétractation ; ces frais sont calculés selon les modalités fixées à l'article L. 221-25 ;
5° Lorsque le droit de rétractation ne peut être exercé en application de l'article L. 221-28, l'information selon laquelle le consommateur ne bénéficie pas de ce droit ou, le cas échéant, les circonstances dans lesquelles le consommateur perd son droit de rétractation ;
6° Les informations relatives aux coordonnées du professionnel, le cas échéant aux coûts de l'utilisation de la technique de communication à distance, à l'existence de codes de bonne conduite, le cas échéant aux cautions et garanties, aux modalités de résiliation, aux modes de règlement des litiges et aux autres conditions contractuelles, dont la liste et le contenu sont fixés par décret en Conseil d'Etat.
Dans le cas d'une vente aux enchères publiques telle que définie par le premier alinéa de l'article L. 321-3 du code de commerce, les informations relatives à l'identité et aux coordonnées postales, téléphoniques et électroniques du professionnel prévues au 4° de l'article L. 111-1 peuvent être remplacées par celles du mandataire.
Article L221-6
Si le professionnel n'a pas respecté ses obligations d'information concernant les frais supplémentaires mentionnés à l'article L. 112-3 et au 3° de l'article L. 221-5, le consommateur n'est pas tenu au paiement de ces frais.
Article L221-7
La charge de la preuve du respect des obligations d'information mentionnées à la présente section pèse sur le professionnel.
Article L221-8
Dans le cas d'un contrat conclu hors établissement, le professionnel fournit au consommateur, sur papier ou, sous réserve de l'accord du consommateur, sur un autre support durable, les informations prévues à l'article L. 221-5.
Ces informations sont rédigées de manière lisible et compréhensible.
Article L221-9
Le professionnel fournit au consommateur un exemplaire daté du contrat conclu hors établissement, sur papier signé par les parties ou, avec l'accord du consommateur, sur un autre support durable, confirmant l'engagement exprès des parties.
Ce contrat comprend toutes les informations prévues à l'article L. 221-5.
Le contrat mentionne, le cas échéant, l'accord exprès du consommateur pour la fourniture d'un contenu numérique indépendant de tout support matériel avant l'expiration du délai de rétractation et, dans cette hypothèse, le renoncement de ce dernier à l'exercice de son droit de rétractation.
Le contrat est accompagné du formulaire type de rétractation mentionné au 2° de l'article L. 221-5.
Article L221-10
Le professionnel ne peut recevoir aucun paiement ou aucune contrepartie, sous quelque forme que ce soit, de la part du consommateur avant l'expiration d'un délai de sept jours à compter de la conclusion du contrat hors établissement.
Toutefois, ne sont pas soumis aux dispositions du premier alinéa :
1° Hjemmemarkedssalg af abonnementer på dagblade og lignende publikationer, jf. artikel 39 bis i den franske skattelov ;
2° Successive resultatkontrakter, der er indgået på de betingelser, der er fastsat i dette kapitel, og som udbydes af et godkendt organ eller efter beslutning fra den administrative myndighed, og som har til formål at levere de tjenesteydelser, der er nævnt i artikel L. 7231-1 i den franske arbejdslov ;
3° Les contrats conclus au cours de réunions organisées par le vendeur à son domicile ou au domicile d'un consommateur ayant préalablement et expressément accepté que cette opération se déroule à son domicile ;
4° Les contrats ayant pour objet des travaux d'entretien ou de réparation à réaliser en urgence au domicile du consommateur et expressément sollicités par lui, dans la limite des pièces de rechange et travaux strictement nécessaires pour répondre à l'urgence.
Pour les contrats mentionnés aux 1° et 2°, le consommateur dispose d'un droit de résiliation du contrat à tout moment et sans préavis, frais ou indemnité et d'un droit au remboursement, dans un délai de quinze jours, des sommes versées au prorata de la durée du contrat restant à courir.
Article L221-11
Lorsque le contrat est conclu à distance, le professionnel fournit au consommateur, de manière lisible et compréhensible, les informations prévues à l'article L. 221-5 ou les met à sa disposition par tout moyen adapté à la technique de communication à distance utilisée.
Article L221-12
Lorsque la technique de communication à distance utilisée impose des limites d'espace ou de temps pour la présentation des informations, le professionnel fournit au consommateur, avant la conclusion du contrat et dans les conditions prévues à l'article L. 221-5, au moins les informations relatives aux caractéristiques essentielles des biens ou des services, à leur prix, à son identité, à la durée du contrat et au droit de rétractation.
Le professionnel transmet au consommateur les autres informations prévues au même article par tout autre moyen adapté à la technique de communication à distance utilisée.
Article L221-13
Le professionnel fournit au consommateur, sur support durable, dans un délai raisonnable, après la conclusion du contrat et au plus tard au moment de la livraison du bien ou avant le début de l'exécution du service, la confirmation du contrat comprenant toutes les informations prévues à l'article L. 221-5, sauf si le professionnel les lui a déjà fournies, sur un support durable, avant la conclusion du contrat. Le contrat est accompagné du formulaire type de rétractation mentionné au 2° du même article.
Le cas échéant, le professionnel fournit au consommateur, dans les mêmes conditions et avant l'expiration du délai de rétractation, la confirmation de son accord exprès pour la fourniture d'un contenu numérique non présenté sur un support matériel et de son renoncement à l'exercice du droit de rétractation.
Article L221-14
Pour les contrats conclus par voie électronique, le professionnel rappelle au consommateur, avant qu'il ne passe sa commande, de manière lisible et compréhensible, les informations relatives aux caractéristiques essentielles des biens ou des services qui font l'objet de la commande, à leur prix, à la durée du contrat et, s'il y a lieu, à la durée minimale des obligations de ce dernier au titre du contrat, tel que prévues à l'article L. 221-5.
Le professionnel veille à ce que le consommateur, lors de sa commande, reconnaisse explicitement son obligation de paiement. À cette fin, la fonction utilisée par le consommateur pour valider sa commande comporte la mention claire et lisible : commande avec obligation de paiement ou une formule analogue, dénuée de toute ambiguïté, indiquant que la passation d'une commande oblige à son paiement.
Les sites de commerce en ligne indiquent clairement et lisiblement, au plus tard au début du processus de commande, les moyens de paiement acceptés par le professionnel et les éventuelles restrictions de livraison.
Article L221-15
Le professionnel est responsable de plein droit à l'égard du consommateur de la bonne exécution des obligations résultant du contrat conclu à distance, que ces obligations soient exécutées par le professionnel qui a conclu ce contrat ou par d'autres prestataires de services, sans préjudice de son droit de recours contre ceux-ci.
Toutefois, il peut s'exonérer de tout ou partie de sa responsabilité en apportant la preuve que l'inexécution ou la mauvaise exécution du contrat est imputable soit au consommateur, soit au fait, imprévisible et insurmontable, d'un tiers au contrat, soit à un cas de force majeure.
Article L221-16
Sans préjudice des dispositions de l'article L. 221-12, le professionnel qui contacte un consommateur par téléphone en vue de conclure un contrat portant sur la vente d'un bien ou sur la fourniture d'un service indique au début de la conversation son identité, le cas échéant l'identité de la personne pour le compte de laquelle il effectue cet appel et la nature commerciale de celui-ci.
À la suite d'un démarchage par téléphone, le professionnel adresse au consommateur, sur papier ou sur support durable, une confirmation de l'offre qu'il a faite et reprenant toutes les informations prévues à l'article L. 221-5.
Le consommateur n'est engagé par cette offre qu'après l'avoir signée et acceptée par écrit ou avoir donné son consentement par voie électronique.
Article L221-17
Lorsqu'un professionnel contacte un consommateur par téléphone dans les conditions prévues à l'article L. 221-16, l'utilisation d'un numéro masqué est interdite.
Le numéro affiché avant l'établissement de l'appel en application du premier alinéa est affecté au professionnel pour le compte duquel l'appel est effectué. En cas de rappel du consommateur à ce numéro, ce professionnel s'identifie préalablement à la facturation de toute prestation de services autre que le prix de la communication.
Un arrêté conjoint des ministres chargés de la consommation et de l'économie numérique, pris après avis de l'Autorité de régulation des communications électroniques et des postes, définit les tranches de numéro qui ne peuvent être utilisées comme identifiant d'appel par un professionnel qui joint un consommateur, en tenant compte du plafond de tarification et du format de ces numéros.
Article L221-18
Le consommateur dispose d'un délai de quatorze jours pour exercer son droit de rétractation d'un contrat conclu à distance, à la suite d'un démarchage téléphonique ou hors établissement, sans avoir à motiver sa décision ni à supporter d'autres coûts que ceux prévus aux articles L. 221-23 à L. 221-25.
Le délai mentionné au premier alinéa court à compter du jour :
1° De la conclusion du contrat, pour les contrats de prestation de services et ceux mentionnés à l'article L. 221-4 ;
2° De la réception du bien par le consommateur ou un tiers, autre que le transporteur, désigné par lui, pour les contrats de vente de biens. Pour les contrats conclus hors établissement, le consommateur peut exercer son droit de rétractation à compter de la conclusion du contrat.
Dans le cas d'une commande portant sur plusieurs biens livrés séparément ou dans le cas d'une commande d'un bien composé de lots ou de pièces multiples dont la livraison est échelonnée sur une période définie, le délai court à compter de la réception du dernier bien ou lot ou de la dernière pièce.
Pour les contrats prévoyant la livraison régulière de biens pendant une période définie, le délai court à compter de la réception du premier bien.
Article L221-19
Conformément au règlement n° 1182/71/ CEE du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, aux dates et aux termes :
1° Den dag, hvor kontrakten indgås, eller den dag, hvor varerne modtages, tælles ikke med i den periode, der henvises til i artikel L. 221-18 ;
2° Perioden begynder ved starten af den første time på den første dag og slutter ved slutningen af den sidste time på den sidste dag i perioden;
3° Hvis denne frist udløber på en lørdag, søndag eller helligdag, forlænges den til den følgende arbejdsdag.
Artikel L221-20
Hvis oplysningerne om fortrydelsesretten ikke er blevet givet til forbrugeren i overensstemmelse med betingelserne i 2° i artikel L.221-5, forlænges fortrydelsesfristen med tolv måneder fra udløbet af den oprindelige fortrydelsesfrist, der er fastsat i overensstemmelse med artikel L. 221-18..
Hvis disse oplysninger gives i løbet af denne forlængelse, udløber fortrydelsesfristen dog ved udløbet af en periode på fjorten dage fra den dag, hvor forbrugeren modtog disse oplysninger.
Artikel L221-21
Forbrugerne udøver deres fortrydelsesret ved at underrette den erhvervsdrivende om deres beslutning om at fortryde ved at sende fortrydelsesformularen inden udløbet af den periode, der er fastsat i artikel L.221-18, den fortrydelsesformular, der er omhandlet i artikel L. 221-5 eller en anden utvetydig erklæring om, at han ønsker at fortryde.
Den erhvervsdrivende kan også give forbrugeren mulighed for at udfylde og indsende den formular eller erklæring, der er omhandlet i første afsnit, online via sin hjemmeside. I så fald skal den erhvervsdrivende straks sende forbrugeren en bekræftelse på modtagelsen af fortrydelsen på et varigt medium.
Artikel L221-22
Bevisbyrden for, at fortrydelsesretten er blevet udøvet i overensstemmelse med betingelserne i artikel L. 221-21 påhviler forbrugeren.
Article L221-23
Le consommateur renvoie ou restitue les biens au professionnel ou à une personne désignée par ce dernier, sans retard excessif et, au plus tard, dans les quatorze jours suivant la communication de sa décision de se rétracter conformément à l'article L. 221-21, à moins que le professionnel ne propose de récupérer lui-même ces biens.
Le consommateur ne supporte que les coûts directs de renvoi des biens, sauf si le professionnel accepte de les prendre à sa charge ou s'il a omis d'informer le consommateur que ces coûts sont à sa charge. Néanmoins, pour les contrats conclus hors établissement, lorsque les biens sont livrés au domicile du consommateur au moment de la conclusion du contrat, le professionnel récupère les biens à ses frais s'ils ne peuvent pas être renvoyés normalement par voie postale en raison de leur nature.
La responsabilité du consommateur ne peut être engagée qu'en cas de dépréciation des biens résultant de manipulations autres que celles nécessaires pour établir la nature, les caractéristiques et le bon fonctionnement de ces biens, sous réserve que le professionnel ait informé le consommateur de son droit de rétractation, conformément au 2° de l'article L. 221-5.
Article L221-24
Lorsque le droit de rétractation est exercé, le professionnel rembourse le consommateur de la totalité des sommes versées, y compris les frais de livraison, sans retard injustifié et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle il est informé de la décision du consommateur de se rétracter. Pour les contrats de vente de biens, à moins qu'il ne propose de récupérer lui-même les biens, le professionnel peut différer le remboursement jusqu'à récupération des biens ou jusqu'à ce que le consommateur ait fourni une preuve de l'expédition de ces biens, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Le professionnel effectue ce remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé par le consommateur pour la transaction initiale, sauf accord exprès du consommateur pour qu'il utilise un autre moyen de paiement et dans la mesure où le remboursement n'occasionne pas de frais pour le consommateur. Le professionnel n'est pas tenu de rembourser les frais supplémentaires si le consommateur a expressément choisi un mode de livraison plus coûteux que le mode de livraison standard proposé par le professionnel.
Article L221-25
Si le consommateur souhaite que l'exécution d'une prestation de services ou d'un contrat mentionné au premier alinéa de l'article L. 221-4 commence avant la fin du délai de rétractation mentionné à l'article L. 221-18, le professionnel recueille sa demande expresse par tout moyen pour les contrats conclus à distance et sur papier ou sur support durable pour les contrats conclus hors établissement. Le consommateur qui a exercé son droit de rétractation d'un contrat de prestation de services ou d'un contrat mentionné au premier alinéa de l'article L. 221-4 dont l'exécution a commencé, à sa demande expresse, avant la fin du délai de rétractation verse au professionnel un montant correspondant au service fourni jusqu'à la communication de sa décision de se rétracter ; ce montant est proportionné au prix total de la prestation convenu dans le contrat. Si le prix total est excessif, le montant approprié est calculé sur la base de la valeur marchande de ce qui a été fourni. Aucune somme n'est due par le consommateur ayant exercé son droit de rétractation si sa demande expresse n'a pas été recueillie en application du premier alinéa ou si le professionnel n'a pas respecté l'obligation d'information prévue au 4° de l'article L. 221-5.
Article L221-26
Le consommateur qui a exercé son droit de rétractation d'un contrat de fourniture de contenu numérique non fourni sur un support matériel n'est redevable d'aucune somme si : 1° Le professionnel n'a pas recueilli son accord préalable exprès pour l'exécution du contrat avant la fin du délai de rétractation ainsi que la preuve de son renoncement à son droit de rétractation ; 2° Le contrat ne reprend pas les mentions prévues au troisième alinéa de l'article L. 221-9 et au second alinéa de l'article L. 221-13.
Article L221-27
L'exercice du droit de rétractation met fin à l'obligation des parties soit d'exécuter le contrat à distance ou le contrat hors établissement, soit de le conclure lorsque le consommateur a fait une offre. L'exercice du droit de rétractation d'un contrat principal à distance ou hors établissement met automatiquement fin à tout contrat accessoire, sans frais pour le consommateur autres que ceux prévus aux articles L. 221-23 à L. 221-25.
Article L221-28
Le droit de rétractation ne peut être exercé pour les contrats :
1° Levering af tjenesteydelser, som er fuldt udført inden fortrydelsesfristens udløb, og hvor udførelsen er påbegyndt, efter at forbrugeren har givet sit udtrykkelige forudgående samtykke og udtrykkeligt har givet afkald på sin fortrydelsesret;
2° Levering af varer eller tjenesteydelser, hvis pris afhænger af udsving på det finansielle marked, som den erhvervsdrivende ikke har kontrol over, og som kan forekomme i fortrydelsesperioden;
3° Levering af varer, der er fremstillet efter forbrugerens specifikationer, eller som er tydeligt personaliserede. 4° Levering af varer, der kan forringes eller udløbe hurtigt;
5° Levering af varer, der er blevet åbnet af forbrugeren efter levering, og som ikke kan returneres af hensyn til hygiejne eller sundhedsbeskyttelse;
6° Levering af varer, som efter levering og efter deres art er uadskilleligt blandet med andre varer;
7° Levering af alkoholholdige drikkevarer, hvis levering er udskudt i mere end 30 dage, og hvis værdi, der er aftalt ved kontraktens indgåelse, afhænger af udsving på markedet uden for den erhvervsdrivendes kontrol;
8° Vedligeholdelses- eller reparationsarbejde, der skal udføres akut i forbrugerens hjem og udtrykkeligt anmodet af forbrugeren, inden for grænserne af reservedele og arbejde, der er strengt nødvendigt for at reagere på nødsituationen;
9° Levering af lyd- eller videooptagelser eller computersoftware, når de er blevet åbnet af forbrugeren efter levering;
10° Levering af en avis, et tidsskrift eller et magasin, bortset fra abonnementskontrakter for disse publikationer;
11° Afsluttet på en offentlig auktion ;
12° Indkvarteringstjenester, bortset fra indkvartering i boliger, transport af varer, biludlejning, catering eller fritidsaktiviteter, der skal leveres på en bestemt dato eller i en bestemt periode;
13° Levering af digitalt indhold, der ikke leveres på et håndgribeligt medium, hvis udførelse er påbegyndt, efter at forbrugeren har givet sit udtrykkelige forudgående samtykke og udtrykkeligt givet afkald på sin fortrydelsesret.
FORBRUGERLOVGIVNINGENS OG CIVILLOVGIVNINGENS BESTEMMELSER OM RETSGARANTIER
Artikel L217-4 i den franske forbrugerlov
Sælgeren er forpligtet til at levere varer i overensstemmelse med kontrakten og er ansvarlig for enhver mangel på overensstemmelse, der eksisterer på leveringstidspunktet. Han er også ansvarlig for enhver manglende overensstemmelse, der skyldes emballagen, monteringsvejledningen eller installationen, når sidstnævnte var hans ansvar i henhold til kontrakten eller blev udført under hans ansvar.
Artikel L217-5 i forbrugerlovgivningen
For at være i overensstemmelse med kontrakten skal varerne :
  • være egnet til det formål, der normalt forventes af lignende varer, og, hvor det er relevant: svare til den beskrivelse, som sælgeren har givet, og have de egenskaber, som sælgeren har præsenteret for køberen i form af en prøve eller model have de egenskaber, som en køber med rette kan forvente under hensyntagen til offentlige erklæringer fra sælgeren, producenten eller dennes repræsentant, især i reklamer eller mærkning
  • Eller have de egenskaber, der er defineret ved gensidig aftale mellem parterne, eller være egnet til enhver særlig anvendelse, som køberen ønsker, og som sælgeren er blevet gjort opmærksom på og har accepteret.
Artikel L217-12 i den franske forbrugerlov
Ethvert søgsmål som følge af manglende overensstemmelse skal anlægges inden for to år efter levering af varen.
Artikel L217-16 i den franske forbrugerlov
Når køberen beder sælgeren om en reparation, der er dækket af garantien, i løbet af den kommercielle garanti, som køberen har fået i forbindelse med køb eller reparation af en løsøregenstand, lægges en eventuel periode med immobilisering på mindst syv dage til varigheden af den garanti, der stadig løb. Denne periode løber fra datoen for køberens anmodning om service eller fra den dato, hvor den pågældende genstand stilles til rådighed for reparation, hvis den stilles til rådighed efter anmodningen om service.
Artikel 1641 i den franske civillovbog
Sælgeren er ansvarlig for skjulte mangler ved salgsgenstanden, som gør den uegnet til den tilsigtede brug, eller som forringer denne brug i en sådan grad, at køberen ikke ville have købt den eller kun ville have betalt en lavere pris for den, hvis han havde kendt til dem.
Artikel 1648, stk. 1, i den franske civillovbog
Køberen skal anlægge sag om omstødelige mangler inden for to år efter, at manglen er opdaget.